26 September 2008
Third Cinema and the State
25 September 2008
Virtual Public Space
Online gaming problematizes the distinction between public and private in a unique way. Each person playing the game is in a private space (i.e. the home) and is physically separated from the other people playing the game. These gamers could be on opposite sides of the world. However, they are also interacting (through their computer 'windows') with each other in a public virtual space. This kind of social interaction between gamers is most apparent in large virtual worlds like Second Life. Interestingly, Second Life and other virtual worlds even attempt to mimic physical public spaces like cities, town centers, and plazas in order to encourage players to gather together.
Yet, it is important to note that this interaction between players is mediated through the game environment ---it is not face-to-face, but instead avatar-to-avatar. Avatars themselves are an interesting meld of public and private. Although they are the representation of the person behind the computer (and thus the bridge between the real and the virtual), they can provide an enormous level of anonymity, allowing a gamer to change his name, gender, and even species. While many online gamers maintain their real world personalities, others fabricate new identities for themselves with which to interact with others. Thus the virtual public sphere is not a mirror image of the physical public sphere.
Further complicating the division between public and private, these virtual spaces are often owned by companies (you must buy the game to enter their world), while the physical public sphere is theoretically not owned by anyone. However, certain virtual worlds like Second Life are free to enter and thus maintain some of this characteristic. Even so, many of these virtual worlds and online games are themselves divided into private and public spheres with certain players controlling who may enter a certain region. Players can also organize together into groups (clans, guilds) that are both public (the group interacts with other groups) and private (the group is exclusive to certain players).
It is interesting to see how game developers translated notions of public and private into virtual space.
Windows
I really enjoyed reading Windows of Vulnerability and felt that the image of the window was a very powerful one, especially as it connects to the idea of television. One would normally think of film and television as a kind of one-sided window (like the public bathroom Professor Chun brought up in lecture - how great was that?) and so I thought it was important that Keenan drew this parallel, because television is not entirely one-sided. This was one point that confused me about Benjamin's text, with his concept of the "passive" audience, as though there were no interaction between film and its audience. Because his very idea of the general public becoming the critic I felt emphasized the idea of the audience having feedback; because the public was given access to this art form it was no longer somehow exclusive or limited to the "educated" or the "experts." And because their opinion matters, their feedback and their responses greatly influence the film or television artists in turn.
Thus the "window" of the screen does go both ways, media certainly influences the public ("CNN effect") but the public, too, has great influence over the media; an effect which I feel, especially in our culture, is often overlook or underplayed. So often I hear about how the media "brainwashes" us, controlling what we think (i.e. commercials and magazines are the reason for eating disorders) rather than considering the other side: media reflects and is controlled by our culture too. I guess it's back to the old does life imitate art or art imitate life question. And I feel Keenan offers a great answer to that through the image of the window, one is not possible without the other.
Third Cinema and the Failure of the Image
Kosova Versus Bosnia: Western Involvement and the Media Connection
While the world's eyes were locked on Bosnia, a forgotten war was beginning to erupt in Kosova, which fell even post-Yugoslavia within the borders of Serbia despite the overwhelmingly Albanian population. The most vigorous fighting between Serbian forces and the militant Kosova Liberation Army only began in the time following the belated resolution of the Bosnian crisis, but in the sense of mass catharsis that inevitably succeeded such a publicized campaign of brutality, the rumblings of history beginning to repeat itself were lost to Western audiences and journalists. These early days of the conflict represent the polar opposite of Bosnia in that they were largely missed or ignored by the media, and in turn their concerned audiences of potential activists. Perhaps most dangerously, the Serbian president Slobodan Milosevic, who presided over his nation's attempt to cleanse Bosnia of its Muslim population, remained in power. Keenan criticizes the almost self-righteous belief of the Western media that simply by broadcasting the atrocities taking place in Bosnia they could somehow trigger action, their images ultimately serving as a deterrent to the decisive action they sought; in their almost immediate disappearance following the end of that first crisis, without regard for the complex challenges of reconstruction and the still-seething tides of ethnic disharmony, the damage was nearly as severe, as is shown by the case of Kosova. In short, a speedy response to Bosnia was doomed by the sense of self-fulfilment nursed by an indignant media; in Kosova, the fatal flaw was that of the opposite extreme, complete complacency. It is clear the ideal solution lies somewhere in between these two opposites, and yet every intervention in our nation's history has carried at least some of the crippling stigma of on one end sensationalism, or the other, ignorance.
Still, though, when reports of genocide in Kosova began to emerge in such numbers and scope as to be no longer unnoticeable, the NATO powers led by the United States dignified themselves with a more prompt and decisive response that proved the debacle of Bosnia, and their complicity in it by virtue of inaction, had not already been forgotten. Most importantly, care was taken to eliminate a root cause of the recurring Balkan conflicts by forcing the removal of the Milosevic regime, which by now had presided over two significant ethnic cleansings, from its Serbian seat of power. While media presence in Kosova after the explosion of this latest genocide story was similar to that seen in Bosnia, their representative governments made a conscious and effective effort to ensure the recent mistakes of Bosnia not be repeated; in a sense, that the same assumptions regarding the power of the image not be taken for granted this time.
So does Kosova support or refute Keenan's arguments? To argue that nothing in this more effective involvement overturns any of Keenan's conclusions, I will identify a few postscripts, and briefly draw Keenan's argument to what I see as a logical corollary. First, while Kosova provided a distinct counterpoint to Bosnia once it caught the attention of the world, as noted above, this success may largely be attributed to the recent memory of the almost archetypically identical Bosnian crisis, and not to any change in media influences. Second, the current media fixation, and corresponding lack of any significant action, on the crisis in Sudan proves, I think, that Kosova did not result in any major change in the media-action fantasy in Western society. Finally, much as in Bosnia, I feel the aftermath of the Kosova conflict illustrates a point that can be considered tangent to Keenan's central assumption: in a manner similar to that in which a reporter's image is considered to hold power and action in and of itself, the media continually demonstrates a one-dimensional sense of conflict, focusing on it with a wild fixation during the violence that precedes its resolution, then disappearing overnight, leaving the finer details of reconstruction out of the public or international eye, creating another fantasy, that of a simple and lasting solution to every problem that will sustain itself without continued attention. For proof of this, one must look no further than recent developments in, again, Kosova: ten years after the intervention, this nation has only just now achieved independence, and the fledgling state is now plagued by a new crisis of economics and infrastructure. This fantasy of a band-aid for every international crisis goes side-by-side, I think, with Keenan's notions of media illusion, and demonstrates the problems that occur when the aftermath of a cataclysmic war is left without the attention it held just shortly before.
Ceddo
I enjoyed the circular quality the princess brought to the film. The princess was the key factor in the inciting incident as well as the one to finally take the life of the Imam. Upon the death of the Imam is it accepted that the village returns to its old ways of life and rejects Islam? If so, I find it interesting that Rosen doesn't represent the historical spread of Islam that took place in Africa.
Mo' Ceddo (this time with text!)
One of the more intriguing points in Rosen’s piece was the idea of narrative satisfaction versus historical modification. When Princess Dior kills the imam it “[n]arratively…resolves the original story problem—her kidnapping—but only with complicated reversals: Dior is finally rescued from the kidnapper, but then she rescues herself from her putative rescuer, the imam, and in alliance with those who planned her original kidnapping. This climax enacts an historical possibility never realized in Senegalese history, a unification of the old nobility and the ceddo against foreign incursions” (732). This disruption of history forces the (informed) audience to think.
Let’s couple this with Gabriel’s idea of the hunter and game: “In the Western-style movie, the depiction of the hunt would focus upon the ultimate act of the hunter bagging his game. In the Third Word context, the interest would be in depicting the relationship of the hunter to the natural environment which feeds his material and spiritual needs and which, in fact, is the source of the game. Here we are dealing with an unresolved situation, with no closure” (57). The Third World perspective debases the Western World’s obsession with narrative satisfaction. In Ceddo the fact that the princess survives is not the point. An intimate, living relationship is formed between film and audience. The spectators are meant to evaluate this warped vision of history…there is also some motivation of Third Cinema filmmakers due to the juxtaposition of Second and Third Cinema. The ability to move away from Western perspective through the newer form of Third Cinema (which is also pridefully based on oral-tradition in the example of Ceddo) enhances points made in the narrative such as questioning the Islamic invasion in Senegal. This blend of reading the movie as a text, as Barthes would, and assessing politics and history (of both the country and the film industry) is the crux of action through Third Cinema. Does this align Barthes with Western view of satisfying the narrative? If history is drained from the text, what does his view alone get from the film? Something radically different from Sembene’s, and other directors of Third Cinema, intentions, for sure, but I doubt he’d be completely incapable of reading the film and I’d like some clarification on how he’d extract information.
Solanas and Getino are Angry
Given, Solanas and Getino were active participants in Third Cinema’s inception, but they came off half as revolutionaries, and half as people who hate Hollywood. Perhaps it was the font they used (small capitals of some sort), but throughout the paper I felt as though I were at fault for enjoying movies from First Cinema.
…the cinema is an industry, but differs from other industries in that it has been created and organized in order to generate certain ideologies. The 35mm camera, 24 frames per second, arc lights, and a commercial place of exhibition for audiences were conceived not to gratuitously transmit any ideology, but to satisfy, in the first place, the cultural and surplus value needs of a specific ideology, of a specific world-view: that of U.S. financial capital. (Solanas and Getino, 64)
I don’t find it surprising that cinema should be used to make money. I thought that was the point of most industries, other than producing things. All the italics used make these statements seem ground-breaking, and at the same time they make the U.S. look so evil. Cinema was a good venue for entertaining purposes when it came out, and now, since it is such a big obstacle for Third Cinema, it has wronged.
They say that making cinema into just a “show,” so that man can only “read history, contemplate it, listen to it, and undergo it” was a bad thing. Later, Solanas and Getino admit that they found out by accident that it could be something other than a show, something interactive and political, and that wasn’t even a challenge; it just happened. So I don’t understand why they are upset with First Cinema at all.
Third Cinema
Ceddo
I was intrigued by the two opposing effects that film can have over the audience – that of mass neutralizing and that of mass activation. In lecture, Hollywood was described as a “mass homogenizing umbrella,” producing films that limit the audience to remain solely spectators even beyond the viewing of the film. This idealized film neutralizes the audience, rendering the spectators inactive due to their belief in their own inferiority. Hollywood, like the bourgeoisie “myth makers” that Barthes discusses, has the ability to manipulate the “language” of society to make whatever images that they show appear to represent reality. Through film’s engagement of the spectators who are subconsciously brought together by Anderson’s idea of the “imagined community”, Hollywood has the power to create societal norms.
The other effect of film that opposes Hollywood’s inactive effect is the power of Third Cinema. Third Cinema has the power to bring people together and strip them of their individuality – not in a deteriorating manner, but in a productive political sense. Third Cinema forms an active community by bringing people together in a political act.
The difference between these two films? The presentation of the images as well as the images themselves that they present – Hollywood ideologies that numb the people verses Third Cinema folklore that Gabriel describes as able to “redefine and redeem what the official versions of history has overlooked.” (57)
In watching Ceddo, the Third Cinema quality was blaring. The entire film was revolved around oral tradition and speaking to the people to call them to action – the characters yelled their lines as though they were yelling so that the audience themselves could hear them. The idea of a private conversation in a public setting that was discussed in lecture regarding cell phones was apparent in the film in many instances, with the private drama rupturing the silent public.
There were several aspects of the film that I was intrigued by and would like to discussed. One was the idea of the mirror around the character’s neck and made the connection to Keenan’s idea of blaring light – the glare from the sun blinded the camera at some points while the character was fighting. Also, I was confused by the symbolic mural that the camera focused on that depicted the man reaching for a religious figure and being pulled back by the mass of people. What was that representing? In addition, the silent public dressed in blue was really interesting to me, and I have been debating whether or not I would classify them as an active or passive audience. Perhaps they are not supposed to be either one, but just a mode in which the filmmaker makes the audience feel as though they are a part of this mass public that is actually witnessing the events – in a way, acting as Geiger and Rutsky’s “third person” to take away from the one-on-one conversation that possesses a private, superior, Hollywood quality. Also, whenever an actor would require a relayer for the conversation, as in they would ask someone to repeat a sentence to someone else even though they were standing immediately in front of them, the relayer would never repeat it. Is this the idea of the public being a missed target and the message never actually being translated? Perhaps the speaker is like the people trying to get a message out to the public, the relayer is like the TV, and the receiving end is like the public – never fully presented with the information.
From Sarajevo to Bollywood...
On a less cynical note, I also took an interest in the concept of Third Cinema and Prof. Rosen's lecture in particular. I spent some time thinking about the last question asked in lecture about where Bollywood films fit in to film classification. Clearly, they are produced for an audience that includes the Third World, but they depict fantastical and unrealistic musical wonderlands that are a far cry from the struggles of Third Cinema. So where do they go? Pondering the idea further, I realized that Bollywood films seem, at least in India, to be the truest Third World Cinema, in the sense that they actually appeal to the citizens of the Third World in far greater numbers than actual Third Cinema films. The average Indian, from my experience, would much rather go to a Bollywood movie filmed in the United States to be transported away from their troubles than watch a serious look at the lives of the poor in the slums of New Delhi. For example, Satyajit Ray was a renowned Indian director whose films would certainly fall under the umbrella of Third Cinema, but their popularity and presence within India itself (outside of film circles) is practically nonexistent compared to the Bollywood juggernauts. I wonder if Third Cinema is more for the benefit of the First World and the filmmakers themselves than it is for the Third World audience.
Third Cinema vs. John Waters
I have been thinking about two things in particular Philip Rosen said during Wednesday’s lecture. The first is his description of the “politically charged” environment surrounding the screening of subversive films. He used the example of watching La Hora de Los Hornos in
The aims of third cinema and John Waters are of course different, but the means employed to achieve them are almost exactly the same. Herein lies the curiosity of third cinema as a political movement. Solanas and Getino write on page 59, “THIRD CINEMA IS, IN OUR OPINION, THE CINEMA THAT RECOGNIZES IN THAT STRUGGLE THE MOST GIGANTIC CULTURAL, SCIENTIFIC, AND ARTISTIC MANIFESATION OF OUR TIME, THE GREAT POSSIBILITY OF CONSTRUCTING A LIBERATED PERSONALITY WITH EACH PEOPLE AS THE STARTING POINT—IN A WORD, THE DECOLONIZATION OF CULTURE.” And if all they are after is expressing a personality free of censorship, then the camera seems like a logical rifle with which to struggle, as Isabel pointed out. But, they are also interested on the very same page in health care and city planning, to name two examples, and it is not at all clear to me if cinema as an effective or plausible means to struggle for concrete political change, as Keenan’s Publicity and Indifference (
“Towards a Third Cinema” is a highly dramatic piece of writing for a highly dramatic cause—a manifesto written entirely in capital letters that claims to be dealing not only with all areas of human achievement but their most “giant…manifestations” could hardly fail to be—but without political action to back it up, the distinction between third cinema and John Waters would amount to little more than rhetoric and whether or not one likes their subversion crude and rude, or with a revolutionary spin.
24 September 2008
"With the Camera as our Rifle"
These are two photos I took this summer on London's Southbank. The images were part of the Tate Modern's "Street Art" exhibition, and were literally placed on the facade of the building facing the city. Reading Solanas and Getino's article, and in particular the section that begins "In this long war, with the camera as our rifle, we do in fact move into a guerilla activity" (72), these photos came straight to my mind.
18 September 2008
Myths, Semiology, and Imagined Mass Experiences
The ideas of reproducibility and replaceability that Barthes proposed - the fact that the black boy on the cover of the magazine could have been anyone, or the anonymity of the officers and elderly women in the images we discussed in class - also seemed to be an interesting potential link with the Benjamin reading about the consequences of mass reproducibility. With the loss of the aura of pieces of art upon their reproduction, so too went the specificity of the subjects. A similar tie-in with the Anderson article quickly became evident when Barthes dove into his explanation of the roots and reason behind myth, the transformation of history into something totally altered. The national leveraging of the standard that we discussed in class was again a perfect parallel to the imagined community sparking the nationalism discussed and analyzed by Anderson.
In the end, that was what struck me upon finishing the week's readings: how different they were in subject from Anderson's nationalism and Benjamin's reproducibility (and fascism), but how they still seemed to be natural and deeply linked extensions of those concepts. Though I had difficulty understanding the finer points of the readings, especially Mythologies, the lectures helped to clear that up, and I hope the section will clear up any lingering doubts.
Myth Form
myths
Myth seems to rely heavily on its context and indeed Barthes says that “the political insignificance of the [lion] myth comes from its situation” (145). Can myth only exist and be effective in the closed system of a group with a common history? Barthes seems to express that mythic addresses are effective because they appeal to the collective conscious of a group. Still, even different groups within nations might view history differently. In relying on the abstractness of myth to naturalize a concept, doesn’t the speaker run the risk of having the myth misinterpreted? Can that be prevented? Furthermore, the myth would seem to take a different meaning as time passed and the understanding that a myth is in fact a myth would further change its meaning. Professor Chung raised the question in lecture: do mythic addresses always meet their mark? I would answer no, as it seems inevitable that individuals outside the target audience would encounter and misinterpret the myth or that as time passed the myth would take a different, unintended meaning. Similar to Saussure’s comment that “as soon as [language] fulfils its purpose and becomes the property of the community, it is no longer under control (76), so to does the creator of a myth lose control of that myth’s meaning once it is in the public domain. It is clearly unintended and contrary to the aim of the myth, but it is inevitable. Myth then seems to run into the problem of having to rely on context and yet having that context ultimately allow the myth to be misinterpreted.
Politics and Media Studies
While some of this attention can be attributed to the historic nature of the 2008 election specifically, as past election cycles have shown through cases such as the John Kerry swift boat ads that arguably cost Kerry the election, in modern American society media and politics are inextricably linked. This much has become an accepted quality; Americans are accustomed to a certain dose of political rhetoric in between the fast food and soft-drink advertisements. Yet a certain realm of media culture demonstrates a much less obvious and expected link to politics, as evidenced in recent readings from the aesthetic and linguistic criticism of Walter Benjamin and Roland Barthes: the field of media studies itself. We hardly expect academic, studious work such as this to carry a political undercurrent, yet in both works the conclusions drawn are used in the formulation of a stark assertion that goes far beyond the standard realm of purely scientific discourse.
In Barthes, the spectre of politics rears its head without warning, as what began as a theoretical study of conceptual myth suddenly turns to what the author sees as a distinction between the role of myth at various points on the ideological spectrum; "Statistically," he calmly states as if still playing solely the role of the academic, "myth is on the right." This surprising tangent snowballs into a general and often biting critique of the French bourgeoisie, and the reader, caught more than a bit off guard by this unexpected diatribe, is torn between distaste at the twisting of science to political end and respect for the boldness with which he defends his convictions; any final judgment may depend entirely upon the reader's own ideological center. At once the work becomes more challenging to receive, for, while as a scientific treatise it is clearly sound and well-reasoned in its arguments towards the definition of myth, the sense of pure, objective academics is sullied by Barthes' eleventh-hour turn to his own agenda, however justified. The reader is left confused and more than a bit surprised, as if the study of anything should be a sacred realm immune to human divisions and argumentation. Yet in retrospect, the signs of Barthes' attention to politics is clear; why else choose as a key example the image of an African soldier saluting the French flag, if not to illuminate specifically the myth of French colonialism? Everything, clearly, is included for a compelling reason. These subtle clues as to an author's affiliations likely come up more frequently than we realize, yet only in light of his unapologetic critique of French society through the prism of myth can these hints be placed in their proper context.
While Benjamin's argument comes across as more purely theoretical, his ideas on art in the age of mechanical reproducibility are visibly rooted in an understanding of politics in which his own views are made clear to the reader. His assertions regarding the virtue inherent to the destruction of the artistic aura by technical reproduction succeeds on its own merits, and yet he also sees fit to credit this phenomenon as a tool to be made effective against the forces of Fascism; indeed, there is a distinct Socialist bent to his musings on the leveling he sees of the societal playing field, brought about by the elimination of the cult value of artistic work.
While these obvious political arguments within an otherwise standard academic discourse prove disconcerting in that they play against our expectations of a 'pure' theoretical narrative, they are not so surprising when one realizes that academics, like any other humans, are citizens of a society and of the world, and therefore not invulnerable to the appeal of personal conviction. It is a matter for debate whether or not it is just for these ideologies to be given voice in the context of a scientific exploration, yet one thing is clear: it is a mistake to underestimate either the humanity of the academic, or the insidious quality of politics to wriggle its way into any medium, from art to linguistic theory.
Machinima: Advent of a Word
The advent of new technology always leads to the creation of new words and the evolution of language. The original creation of the word is an act of will. Of course, whether or not the word is actually absorbed by the language is not something that is controllable. An interesting example that came to my mind was the linguistic history of the word “machinima”, a New Media art-form that uses video games to create animated films. This form of animation began in the 1990s when a small group of gamers began to make short films out of the popular computer game Quake. In this community, the films became known as “Quake Movies”. However, the phrase proved inadequate when these movies began to be produced in alternative game environments. At this point, two Scotsmen coined the word “machinima” as a more general term to encompass the slowly growing art form. The word itself is a portmanteau of the words “machine” and “cinema”, two different signs carrying their own signifiers and signifieds, now fused into a new sign (which contains a new signifier and signified). The fusion of two pre-existing terms is yet another example of Sassure’s concept of the inheritance of language from previous generations. The new word is a combination of fragments of the old.
Originally, only a few people used the word, but as the community grew and the art-form gained press, “machinima” established itself as the word describing this new phenomena. This process was certainly helped by the corporatization of the term by the successful video hosting site “machinima.com”. Sassure claims that “anyone who invents an artificial language retains control of it only as long as it is not in use. But as soon as it fulfils its purpose and becomes the property of a community, it is no longer under control” (p.76). The same is true for words. Once the term “machinima” took-off and expanded away from its founders, it took on new connotations and meanings (the signified). In other words, the original community lost control over the word. While it may have been fairly easy to alter the word in its infancy, when few people used it, it now became entrenched and extremely difficult to dislodge. Thus, when a group of machinima-makers later sought to replace “machinima” with the term “anymation”, they failed.
Myths
Essentially, Barthes claims that the bourgeoisie has utilized the arbitrariness and malleability of language to create myth. The “anonymity of the bourgeois” is a result of their decoding of the system: the bourgeoisie has used myth as their tool to naturalize history and make their system the accepted norm. What I am wondering is: is this a conscious occurrence? According to Saussure, we are not capable of actively changing language. Through his discussion of poetry, Saussure defines this method of writing as a conscious effort to break the limiting bounds of language – an attempt to ex-nominate through intended convolution (134). However, he concludes that this in fact, is merely a failed attempt. Although Saussure does not believe that humans have the capability of consciously changing language and myth, the bourgeois strategic power and success in this task makes me reconsider.
It is stated multiple times throughout these passages that myths develop as a result of human history and tradition. Therefore, ironically, repetition firms myths as well as invites change to occur. I am fascinated by history’s paradoxical ability to firm and mold myths, and even more intrigued by the definition of a myth as an idea defined as change created through tradition.
In lecture, the question “does political speech exist?” was raised. To answer that question, I believe that yes, political speech does exist. Barthes expresses his belief that the “speech of the oppressed is real” since the oppressed only has “that of his actions” (148). Therefore, through its pure honesty, this 1st order speech, which Barthes also describes as “monotonous,” is powerful – what I would describe to create real political speech. Barthes notes that the oppressed are “robbed” of their ability to lie, however, through this inability, the oppressed are capable of a refreshing language. There is no need to ideologize or naturalize the words chosen since they are already pure and untainted due to their sole relation to action.
This idea brings me to another question regarding Barthes’ presentation of myths. I realize that he is acknowledging their inevitability, but is he presenting myths as simply elaborated language or tainted lies? Is this ideology (that we are apparently “seeking” and that Saussure claims is being limited through signs) ideal and reachable for a communal understanding?
Barthes’ discussion about the confusion of the semiological system (131) accurately describes the media’s ability to “confuse” the public: “This confusion can be expressed otherwise: any semiological system is a system of values; now the myth-consumer takes the signification for a system of facts: myth is read as a factual system, whereas it is but a semiological system.” This idea brings me back to my previous statement regarding 1st order language – the pure language of the oppressed that simply states action. Would we be able to spread information through this form of honest, pure publication? Or is it inevitable that through the action itself of spreading information, repetition, and mass production, that all 1st order language is automatically lost and transformed into 2nd order myth?